タヒチにあるお花。
オオハマボウ(学名:Hibiscus tiliaceus)は、タヒチでは『プラウ』と呼ばれています。
ハワイでは『ハウ』、オーストラリアでは『コットンツリー』と呼ばれるオオハマボウ。
この植物は、花弁、茎、幹と、全ての部分を利用できるとても重宝する万能な木です。
【色が変化!?おもしろ植物】タヒチのお花、オオハマボウは重宝される万能な木!
色が変化する!?
オオハマボウの花は日中の時間は黄色く、午後にオレンジ色、落下すると赤色に変わる不思議なお花。
花びらは淡い黄色、中心部分が濃い紫色をしています。
午後、オレンジ色に色づき始める頃は花びらが少し透き通って見えます。
薬として利用!?
タヒチでは薬用植物としても知られ、抗炎症剤として患部に塗り薬で使用したり、狭心症予防の為、赤ちゃん沐浴時にお湯に花を浮かべます。
ここでも色の変化が起こります!
お湯に浮かべると紫色に変わるプラウ、色の変化を楽しめるお花です。
耐久性のある幹はカヌーや彫刻などに使用され、樹皮はロープにしたり、ダンサーが身につける腰みの『モレ』に使用されます。
沖縄では『ユウナ』と呼ばれ、秋篠宮家次女の佳子様のお印でもあります。
Fleur à Tahiti.
Hibiscus tiliaceus (nom scientifique), est appelée "Purau" à Tahiti.
À Hawaï, il est appelé "hau", et en Australie, "cottontree".
Cette fleur mystérieuse est jaune le jour, orange l'après-midi et devient rouge à la tombée de la nuit.
A Tahiti, il est également connu comme plante médicinale, et est utilisé comme anti-inflammatoire, appliqué sur les zones affectées, et les fleurs sont flottées dans l'eau chaude lors du bain des bébés pour prévenir l'angine de poitrine.
La Purau devient violette lorsqu'elle flotte dans l'eau chaude, et les fleurs apprécient un changement de couleur.
Le tronc durable est utilisé pour les canoës et les sculptures, tandis que l'écorce sert à fabriquer des cordes et du "more", une ceinture portée par les danseurs.
À Okinawa, il est appelé "Yuna" et est le sceau de Kako, la deuxième fille de la famille Akishino.
Fleurs de Purau sur le lagon de Tubuai. Photo Danielle Deviscourt |
A flower in Tahiti.
The giant flower, Hibiscus tiliaceus (scientific name), is called "Purau" in Tahiti.
In Hawaii, it is called 'hau' and in Australia, 'cottontree'.
This mysterious flower is yellow during the daytime, orange in the afternoon, and turns red when it falls.
In Tahiti, it is also known as a medicinal plant, and is used as an anti-inflammatory agent when applied to affected areas, and the flowers are floated in hot water when bathing babies to prevent angina pectoris.
The Purau turns purple when floated in hot water, and the flowers enjoy a change in color.
The durable trunk is used for canoes and carvings, and the bark is used to make ropes and "more," a waistband worn by dancers.
In Okinawa, it is called "Yuna" and is also the seal of Kako, the second daughter of the Akishino family.
コメント
コメントを投稿