タヒチアンダンスに欠かせないアパリマ。
アパリマとは、ギターやウクレレなどの音に合わせた優雅なダンスです。
太鼓のリズムに合わせて踊る、オテアやハカと違い、ゆったりとした曲調に合わせ感情をこめて踊ります。
今回ご紹介する”Aumiti”は、妹を亡くした姉の気持ちが歌詞になっています。
妹を想う気持ちがメロディーや歌詞に溢れ出てています。
しっとり、ゆっくりな曲調と切なく美しい歌詞がアパリマのダンスにピッタリです。
歌詞の仏語、英語、日本語訳です。
【タヒチアン ダンス曲】
アパリマのおすすめダンス曲『Aumiti』
Uhi tia au nei me te ue
Tu'u mai te mo'u
Tu'u mai te 'i'i
(Mave mai io'u nei te Fatu)
Nui oko to'u Pure Aumiti
To'o nei te mate to'u tuehine
U mehea to'u menava
U mehea au nei
(Mave mai io'u nei te Fatu)
To’u Fatu Etua a toko mai
Aue te memae to'u houpo
Tiputa 'e'e tia to'u nei houpo
Nui oko to'u Vaimmata tei tahe
Pehea au nei
Ua vai mai'oe ia'u nei
Ua na'o'oe
Ua he'e'oe
U memao'oe
A hua mai
========================
Mon cœur est en pleure
Soulagez moi
Donnes moi le courage de tout surmonter
Je vous en prie mon Dieu
Tant de lamentation et de regret
Car la mort a pris ma soeur de manière si soudaine
Mon âme s'étouffe
Je suis tellement perdu
Je vous en prie mon Dieu
Aidez-moi
Aue(cri de désespoir)
Mon cœur souffre
Comme si une flèche l'a transpercé
Tellement de larme coule
Que deviendrais je sans toi
Tu m'as laissé seule
Tu es partie
Tu t'es éloigné de moi
Pour disparaître à jamais
Mais je t'en supplie"Reviens"
========================
My heart is crying
Relieve me
Give me the courage to overcome everything
I beg you my God
So much lament and regret
For death has taken my sister so suddenly
My soul is choking
I am so lost
I pray to you my God
Help me
Aue (cry of despair)
My heart aches
As if an arrow has pierced it
So many tears are flowing
What would I become without you
You left me alone
You're gone
You walked away from me
To disappear forever
But I beg you, "Come back"
========================
私の心は泣いている
私を救ってください
全てを克服する勇気を与えてください
神様お願いします
多くの嘆きと後悔
私の妹は突然に死んだから
私の魂は窒息しそうです
私はどうすればいいのでしょう
どうか神様助けてください
アウエ(絶望の叫び)
心が痛む
矢が突き刺さったように
涙が溢れて止まらない
あなた無しで私はどうなるのでしょう
あなたは私を一人にした
あなたは去ってしまった
あなたは私から離れてしまった
永遠に姿を消すために
でも、お願いだから「戻ってきて」
========================
コメント
コメントを投稿