【仏語中級B2】空港で使う会話と単語

 

UnsplashTomek Baginskiが撮影した写真   

【フランス語】

A: Bonjour. Puis-je voir votre passeport et votre billet, s'il vous plaît ?

B: Bien sûr, les voici. 

A: Merci. Vous voyagez pour affaires ou pour le plaisir

B: Je voyage pour affaires. Je vais assister à une conférence à Paris.

A: Très bien. Avez-vous des bagages à enregistrer

B: Oui, j'ai une valise et un bagage à main

A: Parfait. Votre valise dépasse la limite de poids autorisée. Vous devrez payer un supplément

B: D'accord. Combien dois-je payer ? 

A: Cela fera 50 euros, s'il vous plaît. 

B: Voilà. Pouvez-vous m'indiquer la porte d'embarquement

A: Vous partirez de la porte B12. L'embarquement commencera à 14h30. 

B: Merci beaucoup. Bonne journée ! 

A: Bonne journée à vous aussi !


【日本語訳】

A: こんにちは。パスポートとチケットを見せていただけますか? 

B: もちろん、こちらです。 

A: ありがとうございます。仕事での旅行ですか、それとも楽しみのためですか?

B: 仕事での旅行です。パリで会議に出席します。 

A: わかりました。荷物を預けますか? 

B: はい、スーツケースが一つと手荷物が一つあります。 

A: かしこまりました。お客様のスーツケースは重量制限を超えています。追加料金を支払う必要があります。 

B: わかりました。いくら払わなければなりませんか? 

A: 50ユーロになります。 

B: どうぞ。搭乗ゲートを教えていただけますか? 

A: B12ゲートから出発します。搭乗は14時30分から始まります。 

B: ありがとうございます。良い一日を! 

A: あなたも良い一日を!


 【語彙説明】 

**Puis-je (loc.)** - ~してもいいですか? - 「Puis-je voir votre passeport」: パスポートを見せていただけますか? 

**Affaires (n.f.pl.)** - ビジネス、仕事 - 「Vous voyagez pour affaires」: あなたは仕事で旅行しますか? 

**Plaisir (n.m.)** - 楽しみ、喜び - 「pour le plaisir」: 楽しみのために 

**Assister à (v.)** - ~に出席する、参加する - 「Je vais assister à une conférence」: 会議に出席します 

**Conférence (n.f.)** - 会議、講演 - 同上 

**Bagage (n.m.)** - 荷物 - 「des bagages à enregistrer」: 荷物を預ける  **Enregistrer (v.)** - 預ける、登録する - 同上

**Valise (n.f.)** - スーツケース - 「j'ai une valise」: スーツケースがあります  **Bagage à main (n.m.)** - 手荷物 - 「un bagage à main」: 手荷物 

**Dépasser (v.)** - 超える - 「dépasse la limite de poids」: 重量制限を超えています **Limite (n.f.)** - 制限、限度 

**Autorisé(e) (adj.)** - 許可された 

**Supplément (n.m.)** - 追加料金 - 「payer un supplément」: 追加料金を支払う **Indiquer (v.)** - 示す、教える - 「Pouvez-vous m'indiquer」: 教えていただけますか? 

**Porte d'embarquement (n.f.)** - 搭乗ゲート - 「la porte d'embarquement」: 搭乗ゲート  

**Embarquement (n.m.)** - 搭乗 - 「L'embarquement commencera」: 搭乗は始まります



コメント